banner.jpg
最新报道 更多>>
外语之窗
您现在的位置是: 首页>>外语之窗
十九大热词翻译(六)
发布日期:2017-12-27 16:05     

本期热词:美好生活

Better Life

【专家热词解读】

总书记在描述新时代中国特色社会主义思想中提到了新时代我国社会最主要矛盾,是人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。这是对于当前社会发展主要矛盾的最新和最权威的判断。

其中提到的美好生活,是对于当前中国社会发展的一个升级版。中国社会已经初步解决了13亿人口的温饱问题,开始进入全面建设小康社会的攻坚阶段。人民群众对于社会发展和个人生活水平提升的要求,已经不仅仅简单地满足于生活只是足够这样一个份量上,还要追求高质量。举个例子来说,我们不仅仅追求正常的空气和饮水,我们还追求更好的空气,对于空气质量、饮用水质量、居住环境、居住条件等各个方面的要求都在不断地升级。这就是我们今天谈到的美好生活

我觉得对美好生活的需求,实际上反映的是中国共产党以人民为中心、以人为本的工作思想。把实现人民群众日益增长的美好生活需求,作为我们党当前的重要工作。作为在新时代中国特色社会主义思想中需要明确的一点,本身也说明了执政党在不断地调整和适应当前中国社会的发展。

【报告原文摘录】

中国特色社会主义进入新时代,我国社会主要矛盾已经转化为人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。我国稳定解决了十几亿人的温饱问题,总体上实现小康,不久将全面建成小康社会,人民美好生活需要日益广泛,不仅对物质文化生活提出了更高要求,而且在民主、法治、公平、正义、安全、环境等方面的要求日益增长。同时,我国社会生产力水平总体上显著提高,社会生产能力在很多方面进入世界前列,更加突出的问题是发展不平衡不充分,这已经成为满足人民日益增长的美好生活需要的主要制约因素。

热词英文表述

The word of the day is Better Life.

President Xi Jinping says, as socialism with Chinese characteristics has entered a new era, the principal contradiction facing Chinese society has evolved. What we now face is the contradiction between unbalanced and inadequate development and the people's ever-growing needs for a better life. This is the latest and the most authoritative deion of the principal contradiction facing the Chinese society.

Better life is an upgrade of the current social development in China. After solving the problem of feeding 1.3 billion people, we’re entering a stage of securing a decisive victory in building a moderately prosperous society in all respects, and of moving on to all-out efforts to build a great modern socialist country.

The Chinese people are seeking a higher quality of life. For instance, we’re not satisfied with just an average quality of air or drinking water, but a good quality of air and water. We even look for better environment and living conditions. This is the better life we’re talking about today. To me, Better Life reflects the CPC’s continued commitment to our people-centered philosophy of development.

Taking the people's ever-growing needs for a better life as the core task of the CPC, shows how the ruling party is adjusting to China’s current social development.

(摘自北京外语广播